طلاب جامعات الجزائر
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

نقص رهيب ام انعدام فاضح...ليست المشكلة...لكن هل يمكن ان نتدارك

اذهب الى الأسفل

نقص رهيب ام انعدام فاضح...ليست المشكلة...لكن هل يمكن ان نتدارك Empty نقص رهيب ام انعدام فاضح...ليست المشكلة...لكن هل يمكن ان نتدارك

مُساهمة من طرف ام انيس السبت مارس 20, 2010 1:49 am

السلام عليكم
لمن اراد ان يبدا حياة جامعية جادة عليه -مجبرا وليس مخيرا-ان يلجا الى كتب متخصصة بلغة الاخرين...اذا عليه اولا اتقان اللغة الثانية لكي يتمكن من محاولة فهم ما عليه فهمه ثانيا..والصعوبة لا يكابدها من تحصلوا على شهادة الباكالوريا العلمية بنقطة جيدة في مادة الفرنسية بل الذين يتكبدون عناء حمل القاموس المزدوج مع كل درس ومسالة مضيعين كل وقتهم في الترجمة لا في الحل....فينقص التركيز ثم العزم فالتحصيل العلمي و بالتالي تضائل نسبة العطاء العلمي او العملي.
والمشكلة على ما اظن لا تكمن في النقص الحاد للكتب المترجمة-بغض النظر عن القصور التي تعانيها هي الاخرى- او في عدم القدرة على الالتحاق بالركب العلمي ..بل في السكوت الرهيب و اللامبالاة التي نعيشها جيلا بعد الاخر...لذا اقترح ان نبدا على الاقل برسم الخطوط العريضة للفكرة وذلك على الاقل باضافة منتدى لتحفيزترجمة بعض النصوص مبدئيا في انتظار ايجاد طرق اسرع وانجع قد تبدو فعلا بعيدة المنال..لكن وكقانون دائم في الحياة فان الجهود اذا تكاثفت و تازرت يمكنها ان تشق طريق النجاح...
يهمني في هذا الموضوع بالدرجة الاولى اراء طلاب الشعب العلمية ثم- ولم لا- اراء الاساتدة الواقفين على حجم المشكل..شكرا للاهتمام.

ام انيس
مستكشف
مستكشف

انثى عدد الرسائل : 5
تاريخ الميلاد : 22/04/1979
العمر : 45
جامعة : الحاج لخضر
تخصص : كيمياء عضوية_ترجمة
تاريخ التسجيل : 19/03/2010

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى